Mandatum de solvendo Auseinandersetzung um Bezahlung des Honorars
Show full title
(1) 0064
290/24
LAG, Rep. 29 Wismarer Tribunal
Wismarer Tribunal >> 01. Prozeßakten >> 01.17. 1. Kläger Q
(1768) 15.12.1768-24.02.1769
Kläger: (2) Dr. Theodor Johann Quistorp, Prokurator am Tribunal
Beklagter: Carl Zacharias Hagemeister, Ältermann der Brauerkompanie in Stralsund
Anwälte, Prokuratoren: Bekl.: Johann Friedrich Classen (A), Dr. Joachim Christoph Gabriel Hasse (P)
Fallbeschreibung: Der Kl. hat die Besitzer des Gutes Boldevitz mehrere Jahre lang in ihrem Prozeß (0062) gegen den Prokurator Domaniorum vertreten, bisher trotz mehrfach erhobener Forderungen jedoch sein Honorar und seine Kosten nicht ersetzt bekommen, weshalb er ein entsprechendes Mandat an den Bekl. erbittet und dieses am folgenden Tag cum clausula mit 6wöchiger Frist erhält. Am 30.01.1769 erklärt der Bekl., er werde die Forderung bezahlen und eine Rückzahlung von Olthof verlangen und bittet um Ausweisung der seit 1763 verursachten Kosten. Das Tribunal ermäßigt die Anwaltsrechnung am 04.02. und setzt die Kosten ab Februar 1763 auf 12 Rtlr 46 s fest. Am 14.02. macht der Kl. neue Kosten geltend und bittet um Vollstreckung der Kosten, die das Tribunal am 15.02.1769 anweist. Am 23.02.1769 teilt der Landesexekutor D.F. Melms den Erfolg seiner Bemühungen mit. Das Tribunal nimmt dies am 24.02.1769 ad acta.
Instanzenzug: 1. Tribunal 1768
Prozessbeilagen: (7) Prokuratur- und Verlagsrechnung 1761-1765 (28 Rtlr 12 s); Schreiben des Bekl. an Kl. vom 05.11.1768; Kosten des gegenwärtigen Prozesses vom 15.12.1768 (3 Rtlr 34 s)
Beklagter: Carl Zacharias Hagemeister, Ältermann der Brauerkompanie in Stralsund
Anwälte, Prokuratoren: Bekl.: Johann Friedrich Classen (A), Dr. Joachim Christoph Gabriel Hasse (P)
Fallbeschreibung: Der Kl. hat die Besitzer des Gutes Boldevitz mehrere Jahre lang in ihrem Prozeß (0062) gegen den Prokurator Domaniorum vertreten, bisher trotz mehrfach erhobener Forderungen jedoch sein Honorar und seine Kosten nicht ersetzt bekommen, weshalb er ein entsprechendes Mandat an den Bekl. erbittet und dieses am folgenden Tag cum clausula mit 6wöchiger Frist erhält. Am 30.01.1769 erklärt der Bekl., er werde die Forderung bezahlen und eine Rückzahlung von Olthof verlangen und bittet um Ausweisung der seit 1763 verursachten Kosten. Das Tribunal ermäßigt die Anwaltsrechnung am 04.02. und setzt die Kosten ab Februar 1763 auf 12 Rtlr 46 s fest. Am 14.02. macht der Kl. neue Kosten geltend und bittet um Vollstreckung der Kosten, die das Tribunal am 15.02.1769 anweist. Am 23.02.1769 teilt der Landesexekutor D.F. Melms den Erfolg seiner Bemühungen mit. Das Tribunal nimmt dies am 24.02.1769 ad acta.
Instanzenzug: 1. Tribunal 1768
Prozessbeilagen: (7) Prokuratur- und Verlagsrechnung 1761-1765 (28 Rtlr 12 s); Schreiben des Bekl. an Kl. vom 05.11.1768; Kosten des gegenwärtigen Prozesses vom 15.12.1768 (3 Rtlr 34 s)
Akten
Information on confiscated assets
Additional information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person or organization that was persecuted under National Socialism. They could file a claim for compensation or restitution as part of the Wiedergutmachung policy. If the application was submitted by another person or organization than the persecutee (for example, their son or daughter), this other person or organization is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecutee is noted, if known. In the sources, the persecutee is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person or organization not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.
29.10.2025, 11:29 AM CET