In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Weimarische Zeitung Nr. 280, 27. November 1892, S. 1 [über die Aufführungen von LUCIA DI LAMMERMOOR und DER BARBIER VON SEVILLA aus Anlass des Gastspiels der Königlich Preußischen Kammersängerin Frau Etelka Gerster]: „An beiden Abenden bediente sich die Diva der italiänischen Sprache. Dies störte in der Lucia, zumal Herr GIEßEN (Edgard) gleichfalls italienisch sang, fast nicht. Am zweiten Abend dürfte aber, zumal da die Rosine auch textlich eine schärfer umrissene Figur als die der Lucia ist, die Differenz, die sich in Anbetracht der anderen Mitwirkenden ergab, unüberbrückbar gewesen sein. Jedenfalls hat viele Zuhörer auch das eingelegte, in deutscher Sprache gesungene Taubertsche Lied für diesen Defekt nicht entschädigt“.