von Agnes Neef an ihren Mann Lorenz Neef
Show full title
1
N 125 Nachlass Lorenz Neef und Agnes Neef-Winz Nachlass Lorenz Neef und Agnes Neef-Winz
Nachlass Lorenz Neef und Agnes Neef-Winz >> Korrespondenz >> familiäre und sonstige private Korrespondenz
1911, 1914-1915
Enthält: u.a.: Briefe und Karten aus Siegen, Bonn und Viersen sowie aus den Orten in Westfalen, in denen sie beruflich für die Firma Kaiser's Kaffeegeschäft tätig war; Briefe aus Viersen vom 09. und 10.08.1914 mit einem Bericht über Greueltaten der Belgier an den in Belgien lebenden Deutschen; ein Brief vom 06.08.1914 auf dem Geschäfts-Briefbogen von Lorenz Neef, "Karl Lorenz Neef Kunstmaler in Bonn, Kurfürstenstr. 35 / Werkstatt für dekorative und kunstgewerbliche Entwürfe, Perspektiven figürliche Arbeiten, Schriftpausen, Skizzen und Details für kirchliche Malerei"; Brief aus Münster vom 22.08.1914, in welchem Agnes die Stationen ihrer Geschäftsreise nennt; Brief aus Münster vom 01.09.1914 mit der Schilderung ihrer finanziellen Lage; zwei Briefe aus Münster vom 05.10.1914, in der Agnes Angst zum Ausdruck kommt, dass ihr Mann in russische Kriegsgefangenschaft geraten könnte; Briefe aus Münster vom 25.10.1914 und vom 09.11.1914 mit Angaben zu Agnes Einkünften; folgende Briefe sind in ungeöffneten Kuverts überliefert, die nun durch die Verzeichnerin geöffnet wurden: Feldpoststempel vom 09.12.1914, enthaltend einen Brief von Agnes aus Viersen vom 06.12.1914, eine Neujahrskarte von Lorenz Kindern, einen Brief von Agnes Mutter vom 08.12.1914 und einen Brief von Bruder Wilhelm ohne Datum; Feldpoststempel Bad Salzuflen, 18.12.1914: enthaltend einen Brief aus Münster vom 13.12.1914 und einen Brief aus Emsdetten vom 16.12.1914; Feldpoststempel vom 27.12.1914, enthaltend einen Brief von Agnes aus Viersen vom 26.12.1914; Feldpoststempel vom 04.01.1915, enthaltend einen Brief von Agnes aus Viersen vom 03.01.1915, in dem Agnes schreibt, dass Lorenz Schwester Paula im Vereinslazarett im Remigiushaus arbeite und ihr versprochen habe, zu helfen, dass Lorenz nach Viersen komme, enthalend ferner die Durchschrift vom Brief vom Bahnhof Oberhausen/Düsseldorf vom 31.12.1914/01.01.1915, auch eine Weihnachtsgrußkarte von Familie Ries aus Erdmannerode, auch eine Zeitungsseite "Tägliches Unterhaltungs-Blatt der Berliner Volks-Zeitung" mit dem Beitrag "Silvester im Osten"
Darin: Kuvert ohne Brief, Feldpoststempel Viersen, 04.01.1915, Inhalt ist ein Reclam-Heft, Band Nr. 5234, Gesammelte Kurzgeschichten von Karl Pröll
Darin: Kuvert ohne Brief, Feldpoststempel Viersen, 04.01.1915, Inhalt ist ein Reclam-Heft, Band Nr. 5234, Gesammelte Kurzgeschichten von Karl Pröll
3 cm
Akten
Fotos entnommen aus folgenden Briefen: Brief aus Oberhausen/Düsseldorf/Viersen vom 31.12.1914/01.01.1915, Foto von Agnes und ihren Kindern, aufgenommen in einem Fotostudio in Viersen am 24.12.1914; Brief im Umschlag, nach dem 24.12.1914, den Agnes einem Soldaten mitgeben konnte, Foto von Agnes und ihren Kindern, aufgenommen in einem Fotostudio in Viersen am 24.12.1914
Greueltaten
Information on confiscated assets
Additional information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person or organization that was persecuted under National Socialism. They could file a claim for compensation or restitution as part of the Wiedergutmachung policy. If the application was submitted by another person or organization than the persecutee (for example, their son or daughter), this other person or organization is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecutee is noted, if known. In the sources, the persecutee is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person or organization not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.
09.01.2026, 12:12 PM CET