Inventuren und Teilungen
Show full title
Gemeindearchiv Engelsbrand (Nutzung über die Gemeinde Engelsbrand), GA ENG / 1515
Gemeindearchiv Engelsbrand (Nutzung über die Gemeinde Engelsbrand), GA ENG Gemeindearchiv Engelsbrand
Gemeindearchiv Engelsbrand >> 9133/1 Inventuren und Teilungen: Akten
1898
Enthält: Jahrgang 1898
Enthält auch: Billing, Johann Gottlob, Goldarbeiters Ehefrau Emma Frieda geb. Kusterer (Eventualteilung, 1898, Nr. 1617a);
Kusterer, Johann Jakob, Goldarbeiters Ehefrau Friederike geb. Wurster (Urkunde betreffend den Aufschub der Eventualteilung, 1898, Nr. 1620)
Enthält auch: Billing, Johann Gottlob, Goldarbeiters Ehefrau Emma Frieda geb. Kusterer (Eventualteilung, 1898, Nr. 1617a);
Kusterer, Johann Jakob, Goldarbeiters Ehefrau Friederike geb. Wurster (Urkunde betreffend den Aufschub der Eventualteilung, 1898, Nr. 1620)
1 Bü. (4 cm)
Form: A
Archivale
Kusterer, Friederike
Kusterer, Johann Jakob
Billing, Johann Gottlob
Wurster, Friederike
Billing, Emma Frieda
Kusterer, Emma Frieda
Inventuren und Teilungen
Goldarbeiter
Information on confiscated assets
Additional information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person or organization that was persecuted under National Socialism. They could file a claim for compensation or restitution as part of the Wiedergutmachung policy. If the application was submitted by another person or organization than the persecutee (for example, their son or daughter), this other person or organization is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecutee is noted, if known. In the sources, the persecutee is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person or organization not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.
Alle Rechte vorbehalten. Es gelten die Bestimmungen der Archivordnung der jeweiligen Gemeinde, über deren Verwaltung auch eine eventuelle Nutzung (nicht im Kreisarchiv) zu erfolgen hat. Der Nutzer stellt das Kreisarchiv des Enzkreises von Haftung bei der Verletzung von Rechten Dritter frei.
03.06.2025, 10:54 AM CEST