Dienstliche Bestimmungen und Informationen des MfS zur Arbeit mit IM
Show full title
BArch MfS BV Ddn AG XXII/1837
Ddn AG XXII 1837
BArch MfS BV Ddn AG XXII BV Dresden, Arbeitsgruppe XXII
BV Dresden, Arbeitsgruppe XXII >> Arbeitsgruppe Terrorabwehr (AG XXII), MfS-Bezirksverwaltung Dresden >> AG XXII, MfS-BV Dresden >> Leitung und Planung, Dienstbetrieb >> Dienstliche Bestimmungen und Informationen >> Dienstliche Bestimmungen und Informationen des MfS
ohne Datum [1974-1989]
Enthält:
Befehl Nr. 17/83 des Ministers vom 5.12.1983 über die politisch-operative Schulung der Hauptamtlichen Inoffiziellen Mitarbeiter (GVS-o008 MfS-Nr.: 42/83). - Weisung des Ministers vom 15.2.1985 über die Bekämpfung feindlicher Stellen und Kräfte im Operationsgebiet, die subversiv gegen die DDR und andere sozialistische Staaten tätig sind, außer imperialistische Geheimdienste und kriminelle Menschenhändlerbanden (GVS-o008 MfS-Nr.: 4/85). - Weisung des Ministers vom 13.5.1985 zu den Maßnahmen zur Erhöhung der Sicherheit sowie zur Gewährleistung der Konspiration und Geheimhaltung in der Arbeit mit IM und GMS (GVS-o008 MfS-Nr.: 9/85). - Leiterinformation der JHS Potsdam vom Juni 1986 zu den Forschungsergebnissen zum Thema: "Die Arbeit im und nach dem Operationsgebiet zur Abwendung von Angriffen und Gefahren des von Organisationen, Gruppen und Einzelkräften praktizierten Terrorismus" (GVS-o001 JHS-Nr.: 31/86). - Ordnung Nr. 6/87 des Ministers vom 3.7.1987 über die Zusammenarbeit zwischen den operativen DE und den DE der Linie VIII (VVS-o008 MfS-Nr.: 44/87). - Schreiben des Ministers vom 14.10.1988 über Verantwortlichkeiten von DE zur Aufklärung, Kontrolle bzw. Bearbeitung feindlicher Stellen und Kräfte im Operationsgebiet (BdL/219/88). - Handschriftliche Inventurvermerke auf allen Dokumenten.
Befehl Nr. 17/83 des Ministers vom 5.12.1983 über die politisch-operative Schulung der Hauptamtlichen Inoffiziellen Mitarbeiter (GVS-o008 MfS-Nr.: 42/83). - Weisung des Ministers vom 15.2.1985 über die Bekämpfung feindlicher Stellen und Kräfte im Operationsgebiet, die subversiv gegen die DDR und andere sozialistische Staaten tätig sind, außer imperialistische Geheimdienste und kriminelle Menschenhändlerbanden (GVS-o008 MfS-Nr.: 4/85). - Weisung des Ministers vom 13.5.1985 zu den Maßnahmen zur Erhöhung der Sicherheit sowie zur Gewährleistung der Konspiration und Geheimhaltung in der Arbeit mit IM und GMS (GVS-o008 MfS-Nr.: 9/85). - Leiterinformation der JHS Potsdam vom Juni 1986 zu den Forschungsergebnissen zum Thema: "Die Arbeit im und nach dem Operationsgebiet zur Abwendung von Angriffen und Gefahren des von Organisationen, Gruppen und Einzelkräften praktizierten Terrorismus" (GVS-o001 JHS-Nr.: 31/86). - Ordnung Nr. 6/87 des Ministers vom 3.7.1987 über die Zusammenarbeit zwischen den operativen DE und den DE der Linie VIII (VVS-o008 MfS-Nr.: 44/87). - Schreiben des Ministers vom 14.10.1988 über Verantwortlichkeiten von DE zur Aufklärung, Kontrolle bzw. Bearbeitung feindlicher Stellen und Kräfte im Operationsgebiet (BdL/219/88). - Handschriftliche Inventurvermerke auf allen Dokumenten.
Akte
deutsch
Information on confiscated assets
Additional information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person or organization that was persecuted under National Socialism. They could file a claim for compensation or restitution as part of the Wiedergutmachung policy. If the application was submitted by another person or organization than the persecutee (for example, their son or daughter), this other person or organization is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecutee is noted, if known. In the sources, the persecutee is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person or organization not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.
24.04.2026, 12:00 PM CEST
Hierarchy
Hierarchy detail view
- Bundesarchiv (Archivtektonik)
- Deutsche Demokratische Republik mit sowjetischer Besatzungszone (1945-1990) (Archival tectonics)
- Staatssicherheit (Archival tectonics)
- Ministerium für Staatssicherheit (MfS) (Archival tectonics)
- Bezirksverwaltung (BV) Dresden (Archival tectonics)
- Diensteinheiten innerhalb der BV Dresden (Archival tectonics)
- BV Dresden, Arbeitsgruppe XXII (Archival holding)
- Arbeitsgruppe Terrorabwehr (AG XXII), MfS-Bezirksverwaltung Dresden (Classification)
- AG XXII, MfS-BV Dresden (Classification)
- Leitung und Planung, Dienstbetrieb (Classification)
- Dienstliche Bestimmungen und Informationen (Classification)
- Dienstliche Bestimmungen und Informationen des MfS (Classification)