Klage des 1) Bitter Hakinck, später dessen Witwe, 2) Johan Oesen als Vormund der Kinder des verstorbenen Johan Brune, 3) Henrich Glandrup ./. 1) Markus Rasing, später dessen Witwe, 2) Johan Hartkampf, 3) Wilhelm Bertelsbeck, wegen Ablaufs des Wassers vom gemeinschaftlichen brunnen
Show full title
B-Acta scab, III 48
B-Acta scab Acta Scabinalia (Nachbarrechtliche Grundstücksstreitigkeiten)
Acta Scabinalia (Nachbarrechtliche Grundstücksstreitigkeiten) >> 1701-1800
1708
Enthält: Klage des 1) Bitter Hakinck, später dessen Witwe, 2) Johan Oesen als Vormund der Kinder des verstorbenen Bäckers Johan Brune, 3) Henrich Glandrup ./. 1) den Amsterdamschen Boten Markus Rasing, später dessen Witwe, die durch Engelbert Rasinck vertreten wird, 2) den Notar Johan Hartkampf, 3) Wilhelm Bertelsbeck, Notar und Küster an Martini, 1708, wegen Ablaufs des Wassers vom gemeinschaftlichen Brunnen. Das Haus der Kläger liegt am Höxten Graben, die Häuser der Beklagten zu 2) und 3) liegen an der Ridderstraße (Ritterstraße). Kläger Hakinck ist der Großvater der Kinder Brune; Glandrup ist der Schwiegersohn des Hakinck. Als Zeugen werden vernommen: a) Buchmacher Johan Boemer auf der Ridderstraße (Ritterstraße), geboren 1649; hat früher in Bertelsbecks Haus gewohnt; b) M. Johan Folckers (Völckers), geboren 1662; c) Witwe Anna Höger auf der Ridderstraße (Ritterstraße), 60 Jahre alt; d) Frau Johan Boemer geb. Katharina Finckenbrinck, 55 Jahre alt; e) Frau Johan Folcker, geb. Adelheid Veltmar (oder Veltman), 60 Jahre alt. Erwähnt werden Notar Christian Mollinghoff an der Herrenstraße; Johan Ebbigman; Gerard Vorlage; Melchior Busch; Godfrid Hese.
Archivale
Information on confiscated assets
Additional information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person or organization that was persecuted under National Socialism. They could file a claim for compensation or restitution as part of the Wiedergutmachung policy. If the application was submitted by another person or organization than the persecutee (for example, their son or daughter), this other person or organization is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecutee is noted, if known. In the sources, the persecutee is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person or organization not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.
09.01.2026, 12:07 PM CET