In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Akademischer Senat (I), Protokolle >> Acta Senatus, Bd. VII
Enthält: Anwesend: Rektor Burckhard, Gerlach, Sigward, Hafenreffer, Harpprecht, Halbritter, Magirus, Bocer, Bajer, Planer, Müller, Crusius; 1.) Auf Bitten von Johann Bullinger und Wolfgang Schilter, zweier im Exil, gewährte Beisteuer. [UAT 2/7, Bl. 47']; 2.) Dem vollzähligen Senat vorzuschlagende Aufnahme des Dr. [Johann Valentin] Neyffer in ihren Kreis. [UAT 2/7, Bl. 47']; 3.) Bewilligtes Gesuch des Dr. Thomas Lansius um die akad. Bürgerschaft. [UAT 2/7, Bl. 47']; 4.) Vor das Collegium Decanorum zu bringende Bittschrift von Apotheker Michael Greiff, Nikolaus Sarwej und Dorothea, Witwe des Stoffel Storr, um Interzession bei Joachim Handel wegen eines Ausstands bei seinem verst. Sohn Martin. [UAT 2/7, Bl. 47'f.]; 5.) Nach Vorlage beim Collegium Decanorum dem alt. Hans Gerstenmejer bewilligte Interzession bei Mag. Bauhoff, Pfarrer zu Weinsberg, wegen dessen Sohnes Schulden an Leinwand und Wäscherlohn. [UAT 2/7, Bl. 4 8]; 6.) Den Statuten gemäß unter Strafandrohung ergangener Appell an die alte Apothekerin, ihre Schulden bei Schmied Lieb zu bezahlen innerhalb gesetzter Frist. [UAT 2/7, Bl. 48f.]; 7.) Hans Konrad Hiemer, Schreiber des Dr. [Johann] Halbritter gesetzte Frist zur Begleichung seiner Schulden bei Mag. [Johann Baptis] Weigenmejer und Strafe, sowie angedrohter Karzer. [UAT 2/7, Bl. 48']; 8.) Konfirmierter Kaufvertrag zwischen Mag. Johann Fischer und dem Kronenwirt Hans Bawman bezüglich Mag. F's Behausung mit den Kellern, sowie Besiegelung der Kauf- und Schuldbriefe. [UAT 2/7, Bl. 48'f.]; 9.) Von der Universität adaptierte Gepflogenheit der Stadt, bei Kaufverträgen über 100 Gulden von den Partelen je 1 Batzen zu verlangen, Senatoren mit Synd. und Notar ausgenommen. [UAT 2/7, Bl. 49]; 10.) Bericht des Prokanzlers [Dr. Stephan Gerlach]: Student Ficklerus im Ficklerianum von seinem Vater abzuholen wegen dauernder Übergriffe auf das Eigentum seiner Mitbewohner. [UAT 2/7, Bl. 49']; 11.) Bericht des Prokanzlers: dem Stipendiaten im Mart. [Peter] Wellerus (Anm. 1) gewährte Stundung seiner Kostgeld- und Kontributionsschulden bis komm. Ostern. [UAT 2/7, Bl. 49'f.]; 12.) Bericht des Prokanzlers: von Dr. Nikolaus Varenbüler zu Memmingen anzufordernde Akten in einer Finanzangelegenheit mit dem Martinianum und den Stuttgarter Landschaftseinnehmern. (verst. Dr. Varenbüler, Kanzler Dr. Johann Jakob Reinhardt [UAT 2/7, Bl. 50]); 13.) Bericht des Prokanzlers: auf Hinweis der Superintendenten des Martin. Dr. [Matthäus] Entzlin anzuschreiben wegen eines von seinem Vater noch nicht eingelösten Legats. [UAT 2/7, Bl. 50f.]; 14.) Aufgrund eines Gesuchs des alten Pfarrers Andreas Pistor um Geld vom hiesigen kirchlichen Verwalter Mag. [Bartholomäus Egen] zur Bezahlung einer Barbierrechnung zuvor geltend zu machende Auslagen der Universität für den genannten Pfarrer. [UAT 2/7, Bl. 50']; Anm. 1: MUT 16854.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.