In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Akademischer Senat (I), Protokolle >> Acta Senatus, Bd. VII
Enthält: Anwesend: Prorektor Magirus, Gerlach, Harpprecht, Bajer, Planer, Bloß, Faber, Müller, Crusius; 1.) Auf Antrag des Typographen Johann Kircher mit Frau Agnes zu errichtendes Testament, sowie zu ihr abgeordnete Senatoren Dres. Bajer, Neuffer, Bloß, Faber und Notar [Andreas] Walch. Bericht des Dr. Bajer vor dem Senat. [UAT 2/7, Bl. 75f.]; 2.) Auf Antrag des Käufers [Georg] Gruppenbach bewilligte Vertragskonfirmierung wegen 3/4 Weingartens am Österberg von Dr. Sebastian Willing. [UAT 2/7, Bl. 75'f'.]; 3.) Dem Georg Gruppenbach bewilligte Konfirmierung seines Wiesenkaufs im Ammertal bei Sebastian Vogler zur Einlösung von Hauptgut und Zinsen. [UAT 2/7, Bl. 75'f.]; 4.) Vor das nächste Konsistorium zu bringende Botenlohnforderung der Dorothea, Frau des Melchior Has, an Dr. [Bartholomäus] Kellebentz. [UAT 2/7, Bl. 76]; 5.) Schreiben der fürstl. Kommissare wegen bei der Universität gestifteter Stipp. anläßlich der künftigen Visitation zu erörtern. [UAT 2/7, Bl. 76f.]
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.